|The thing. That one with the thing?
||[Apr. 25th, 2012|08:06 pm]
(I've been very busy lately, including traveling this past weekend. I have some other items I want to post but, in lieu of substance, enjoy this poll instead!)|
“Hey, could you hand me that -- no, over there -- that… y’know, the…”
Next time, get it yourself!
Dude. I mean, dude? Totally weasel, dude.
I typically leave out the 'ma' and say 'whatchacallit.' =]
I tend to use "thingie" and "wossname."
And it annoys the hell out of me when the response to "Thank you" is "no problem," which manages to remind me that it's an imposition to have asked someone something, even if it's someone's job to have, say, handed me a bill.
I tend to say "No problem" a lot, I'm afraid. Though I generally use it when I'm doing something for someone else's benefit; there are situations, as you mention, where it isn't really appropriate.
It's all right, I forgive you.
I think it's also a generational thing. I grew up before "no problem" was part of the vernacular.
I have thought about this many times, because I say NP too and it isn't until I stop and think that I realize that while my intention is good, "you're welcome" makes a lot more sense and probably sounds better.
2012-04-26 08:45 pm (UTC)
"You're welcome" just feels stilted to me somehow.
It's not so inappropriate in France. When someone says "merci," which is "thank you" the correct response would be "de rien," which just about translates to "it's nothing." =]
I've read that in Japan (or maybe it's China; I'm sorry, I don't remember), the response translates to something like, "It is not worth mentioning." But the US isn't a very self-effacing society, which is why it rings false to me.
But I'm just being a fuddy duddy.
I voted with the closest to my answers, but in reality I would say "thingy" and "no worries," respectively.
I tend to look for a "whojamawhatsit", myself. ;)
My response to the first poll question? None of the above. I use "da kine" instead. :)
In Hawaiian, "a'ole pilikia" generally means "you're welcome," but I believe it literally translates to "no problem" or "no trouble."
I'd never heard of "da kine" and had to look it up
. Very cool.
Good answer and good icon for it. :)
2012-04-28 01:29 am (UTC)
No, not the one in my icon.
"The THING. You know. Yeah, that thing."
Edited at 2012-04-28 01:30 am (UTC)